Предложение |
Перевод |
Bookings are welcomed for holiday periods out of season periods i.e. christmas, easter, carnival time etc. |
Бронирование встречают праздник в периоды вне сезона периоды например Рождество, Пасха, карнавал времени и т.д. |
I'd shoot a buck out of season to have your problems. |
Я бы пристрелил оленя вне сезона, чтобы иметь твои проблемы. |
'Cause strawberries were out of season. |
Потому что для клубники был не сезон. |
It's free, it's out of season, the weather's glorious. |
Это бесплатно, не сезон, прекрасная погода, там и бассейн есть. |
It was out of season. |
Это был не сезон. |
In Detroit, I was caught drinking out of season. |
В Детройте меня застукали пьющим в очень неудачный момент. |
Christmas lights up all out of season. |
Рождественские гирлянды в независимости от сезоны. |
Cantaloupes are out of season anyway. |
Всё-равно мускусные дыни не по сезону. |
But this game is taking place out of season. |
Но эта игра проводится не в сезон. |
Some are coming in AND out of season. |
Они входят и выходят из моды. |
He was fined after having been summarily convicted in the Ontario Provincial Court for unlawfully fishing out of season. |
Без проведения надлежащего судебного разбирательства он был осужден провинциальным судом Онтарио за незаконный рыбный промысел вне разрешенного сезона. |
How is it that you're here out of season? |
Как получилось, что приехали сюда не в сезон? |
I suppose I should go down to her with wine, apples, and strawberries, although they are all out of season. |
Наверное мне стоит пойти к ней с вином, ...яблоками, клубникой, ...хотя для них сейчас не сезон. |
In China, business around the Chinese New Year is out of season and, therefore, the price for steel would be unpredictable. |
В период празднования китайского Нового года деловая активность в Китае стихает, и цены на сталь были бы непредсказуемы. |
Two boxes of fresh strawberries, each month, in season and out of season, from now on. |
Две коробки свежей клубники каждый месяц, вне зависимости от сезона, отныне и навсегда. |
You know he took us hunting in Mozambique out of season? |
Он взял нас на охоту в Мозамбике в мёртвый сезон. |
It's a strange idea coming here, out of season. |
А зачем вы хотели подняться сюда... зимой? |
Oysters are out of season. |
Правда, устрицы несвежие. |
Vintage, or just out of season? |
Старина или просто прошлый сезон? |
Aren't peonies out of season? |
Разве сейчас сезон пионов? |